Conseil scolaire francophone provincial de Terre-Neuve-et-Labrador Admission

Critères d’admission

Vous souhaitez que votre enfant fréquente l’une des écoles du Conseil scolaire francophone provincial de Terre-Neuve-et-Labrador (CSFP)? Votre demande sera acceptée si vous appartenez au groupe désigné, en terme juridique, comme celui des ayants droit.

Vous en faites partie si vous réunissez une ou plusieurs des conditions suivantes :

Admission

Pour procéder à l’inscription de votre enfant, merci de remplir et soumettre le formulaire en ligne. Vous recevrez une confirmation de la réception de votre formulaire par courriel.

To enroll your child, please complete and submit the form online. You will receive a confirmation of receipt of your form by email.

1. Formulaire d'admission / Application for admission

2. Formulaire d’information (élève) / Student information form

3. Formulaire d’information (parents ou tuteurs) / Information form (parents or guardians)

IMPORTANT : Votre enfant doit avoir 5 ans avant le 31 décembre de l’année où il entrera à la maternelle.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

By enrolling your child in kindergarten, you and your child are automatically enrolled in the Bon Départ program for the school year prior to the start of the school year​

IMPORTANT: Your child must be 5 years old by December 31 of the year he/she will enter kindergarten.

Critères d’admission

Vous souhaitez que votre enfant fréquente l’une des écoles du Conseil scolaire francophone provincial de Terre-Neuve-et-Labrador (CSFP)? Votre demande sera acceptée si vous appartenez au groupe désigné, en terme juridique, comme celui des ayants droit.

Vous en faites partie si vous réunissez une ou plusieurs des conditions suivantes :

Admission

Pour procéder à l’inscription de votre enfant, merci de sélectionner une école, remplir et soumettre le formulaire en ligne à l’école de votre choix. Vous recevrez une confirmation de la réception de votre formulaire par courriel.

To enroll your child, please choose the school, complete and submit the form online for the school you choose. You will receive a confirmation of receipt of your form by email.

IMPORTANT : Votre enfant doit avoir 5 ans avant le 31 décembre de l’année où il entrera à la maternelle.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

By enrolling your child in kindergarten, you and your child are automatically enrolled in the Bon Départ program for the school year prior to the start of the school year​.

IMPORTANT: Your child must be 5 years old by December 31 of the year he/she will enter kindergarten.

image-entete-1.png

Le programme Bon départ est conçu pour les enfants qui entreront à la maternelle l’an prochain et pour leurs parents.

Les séances Bon départ permettront à votre enfant de vivre l’expérience de la maternelle un an avant son inscription à l’école. Ces séances assureront une transition à l’école en douceur. En tant que parents, vous participerez également à des séances au cours desquelles vous recevrez de l’information pour vous aider à appuyer l’apprentissage de votre enfant à la maison. Vous rencontrerez aussi d’autres parents d’enfants inscrits au programme.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

The « Bon Départ » program is designed for children who will be entering kindergarten next year and their parents.

« Bon Départ » sessions will allow your child to experience kindergarten one year prior to enrolling in school. These sessions will ensure a smooth transition to school. As a parent, you will also participate in sessions where you will receive information to help you support your child’s learning at home. You will also meet with other parents of children in the program.